< 2 Chronicles 15 >

1 And the spirit of God came on Azariah, the son of Oded;
Тада дух Божји дође на Азарију, сина Одидовог;
2 And he came face to face with Asa and said to him, Give ear to me, Asa and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with him; if your heart's desire is for him, he will be near you, but if you give him up, he will give you up.
Те отиде пред Асу и рече му: Чујте ме, Асо и све племе Јудино и Венијаминово; Господ је с вама, јер сте ви с Њим; и ако Га устражите, наћи ћете Га; ако ли Га оставите, и Он ће вас оставити.
3 Now for a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest and without the law;
Дуго је Израиљ без правог Бога и без свештеника учитеља, и без закона.
4 But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
А да су се у невољи својој обратили ка Господу Богу Израиљевом и тражили Га, нашли би Га.
5 In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.
Али у ово време не може се на миру одлазити ни долазити; јер је немир велик међу свим становницима земаљским;
6 And they were broken by divisions, nation against nation and town against town, because God sent all sorts of trouble on them.
И потиру народ један други, и градови један други, јер их Бог смете свакојаким невољама.
7 But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
Зато ви будите храбри и немојте да вам клону руке, јер има плата за ваш труд.
8 And Asa, hearing these words of Azariah, the son of Oded the prophet, took heart and put away all the disgusting things out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the towns which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he made new again the altar of the Lord in front of the covered way of the Lord's house.
А кад чу Аса те речи и пророштво пророка Одида, охрабри се, и истреби гадне богове из све земље Јудине и Венијаминове и из градова које беше узео у гори Јефремовој, и понови олтар Господњи који беше пред тремом Господњим.
9 And he got together all Judah and Benjamin and those of Ephraim and Manasseh and Simeon who were living with them; for numbers of them came to him out of Israel when they saw that the Lord his God was with him.
Потом сазва све племе Јудино и Венијаминово и дошљаке који беху код њих од Јефрема и Манасије и Симеуна, јер их много пребеже к њему из народа Израиљевог кад видеше да је Господ Бог његов с њим.
10 So they came together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the rule of Asa.
И скупише се у Јерусалим трећег месеца петнаесте године царовања Асиног.
11 And that day they made offerings to the Lord of the things they had taken in war, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
И у онај дан принесоше Господу жртве од плена који догнаше, седам стотина волова и седам хиљада оваца.
12 And they made an agreement to be true to the Lord, the God of their fathers, with all their heart and all their soul;
И ухватише веру да траже Господа Бога отаца својих свим срцем својим и свом душом својом;
13 And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
А ко год не би тражио Господа Бога Израиљевог, да се погуби, био мали или велики, човек или жена.
14 And they made an oath to the Lord, with a loud voice, sounding wind-instruments and horns.
И заклеше се Господу гласом великим и уз кликовање и уз трубе и рогове.
15 And all Judah was glad because of the oath, for they had taken it with all their heart, turning to the Lord with all their desire; and he was with them and gave them rest on every side.
И радоваше се сав народ Јудин ради те заклетве, јер из свега срца свог заклеше се, и од све воље своје тражише Га и нађоше Га; и Господ им даде мир одсвуда.
16 And Asa would not let Maacah, his mother, be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had her image cut down and broken up and burned by the stream Kidron.
Јоште и Маху, матер своју, сврже Аса с власти, јер беше начинила у лугу идола; и Аса обали идола њеног и изломи га и сажеже на потоку Кедрону.
17 But the high places were not taken away out of Israel; but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.
Али висине не бише оборене у Израиљу, али срце Асино беше право свега века његовог.
18 He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.
И унесе у дом Божји шта беше посветио отац његов и шта беше сам посветио, сребро и злато и судове.
19 And there was no more war till the thirty-fifth year of the rule of Asa.
И не би рата до тридесет пете године царовања Асиног.

< 2 Chronicles 15 >