< 1 Timothy 3 >

1 This is a true saying, A man desiring the position of a Bishop has a desire for a good work.
Верно слово: аще кто епископства хощет, добра дела желает.
2 The Bishop, then, is to be a man of good name, the husband of one wife, self-controlled, serious-minded, having respect for order, opening his house freely to guests, a ready teacher;
Подобает убо епископу быти непорочну, единыя жены мужу, трезвену, целомудру, (благоговейну, ) честну, страннолюбиву, учителну,
3 Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;
не пиянице, не бийце, не сварливу, не мшелоимцу, но кротку, (не завистливу, ) не сребролюбцу,
4 Ruling his house well, having his children under control with all serious behaviour;
свой дом добре правящу, чада имущу в послушании со всякою чистотою:
5 (For if a man has not the art of ruling his house, how will he take care of the church of God?)
аще же кто своего дому не умеет правити, како о Церкви Божией прилежати возможет?
6 Not one newly taken into the church, for fear that, through his high opinion of himself, he may come into the same sin as the Evil One.
Не новокрещенну, да не разгордевся в суд впадет диаволь.
7 And he is to have a good name among those outside the church, so that nothing may be said against him and he may not be taken by the designs of the Evil One.
Подобает же ему и свидетелство добро имети от внешних, да не в поношение впадет и в сеть неприязнену.
8 Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;
Диаконом такожде чистым, не двоязычным, не вину многу внимающым, не скверностяжателным,
9 Keeping the secret of the faith in a heart free from sin.
имущым таинство веры в чистей совести.
10 And let these first be put to the test; then let them become Deacons if there is nothing against them.
И сии убо да искушаются прежде, потом же да служат, непорочни суще.
11 Women are to be serious in behaviour, saying no evil of others, controlling themselves, true in all things.
Женам такожде чистым, не клеветивым, (не навадницам, ) трезвенным, верным во всем.
12 Let Deacons be husbands of one wife, ruling their children and their houses well.
Диакони да бывают единыя жены мужие, чада добре правяще и своя домы:
13 For those who have done good work as Deacons get for themselves a good position and become free from fear in the faith which is in Christ Jesus.
ибо служившии добре степень себе добр снискают и многое дерзновение в вере, яже о Христе Иисусе.
14 I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
Сия пишу тебе, уповая приити к тебе скоро:
15 But if I am long in coming, this will make clear to you what behaviour is right for men in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of what is true.
аще же замедлю, да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть Церковь Бога жива, столп и утверждение истины.
16 And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.
И исповедуемо велия есть благочестия тайна: Бог явися во плоти, оправдася в Дусе, показася Ангелом, проповедан бысть во языцех, веровася в мире, вознесеся во славе.

< 1 Timothy 3 >