< 1 Thessalonians 1 >

1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
这封信来自保罗、西拉和提摩太,写给帖撒罗尼迦属于父上帝和主耶稣基督里的教会。愿恩典平安与你们同在。
2 We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;
我们始终因你们众人而感谢上帝,祷告的时候从未遗忘你们,
3 Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
在我们的父上帝面前,我们记得如何在工作中,投入了你们对上帝的信,如何以爱辛勤工作、如何心怀希望耐心等待我们的主耶稣基督。
4 Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;
兄弟姐妹们,我们已经知道上帝爱你们,你们对他而言很特别。
5 Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.
我们传递给你们的福音,不只是言语,其中也有力量,因为圣灵彻底说服了你们。通过同样的方式,你们知道了我们是什么样的人,因为我们向你们显示出,我们是为你们而工作。
6 And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;
当你们接收到这讯息,你们就效法我们,效法主。因为尽管经历苦难,你们仍然体会到圣灵带来的欢喜。
7 So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.
因此,你们已经成为马其顿和希腊所有信徒的榜样!
8 For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.
你们已经宣讲了上帝的信息,不止在马其顿和希腊,还包括听闻你们信上帝的所有人,所以我们不用再对任何人说什么。
9 For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,
事实上,他们说起了你们如何热情地接待我们;如何摒弃神像、归向上帝;如何在侍奉这活着的真正上帝时,
10 Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.
等候其儿子从天降临——这就是耶稣,上帝使他从死人中复活,在即将到来的审判中拯救我们。

< 1 Thessalonians 1 >