< 1 Corinthians 15 >
1 Now I am going to make clear to you, my brothers, what the good news was which I gave to you, and which you took, and on which your faith is based,
Brethren as pertayninge to the gospell which I preached vnto you which ye have also accepted and in the which ye continue
2 By which you have salvation; that is to say, the form in which it was given to you, if it is fixed in your minds, and if your faith in it is not without effect.
by which also ye are saved: I do you to wit after what maner I preached vnto you yf ye kepe it except ye have beleved in vayne.
3 For I gave to you first of all what was handed down to me, how Christ underwent death for our sins, as it says in the Writings;
For fyrst of all I delivered vnto you that which I receaved: how that Christ dyed for oure synnes agreinge to the scriptures:
4 And he was put in the place of the dead; and on the third day he came back from the dead, as it says in the Writings;
and that he was buried and that he arose agayne the thyrd daye accordinge to the scriptures:
5 And he was seen by Cephas; then by the twelve;
and that he he was sene of Cephas then of the twelve.
6 Then by more than five hundred brothers at the same time, most of whom are still living, but some are sleeping;
After that he was sene of moo the five hodred brethren at once: of which many remayne vnto this daye and many are fallen aslepe.
7 Then he was seen by James; then by all the Apostles.
After that appered he to Iames then to all the Apostles.
8 And last of all, as by one whose birth was out of the right time, he was seen by me.
And last of all he was sene of me as of one that was borne out of due tyme.
9 For I am the least of the Apostles, having no right to be named an Apostle, because of my cruel attacks on the church of God.
For I am the lest of all the Apostles which am not worthy to be called an Apostle because I persecuted the congregacion of God.
10 But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me.
But by the grace of God I am that I am. And his grace which is in me was not in vayne: but I labored moare aboundauntly then they all not I but the grace of God which is with me.
11 If then it is I who am the preacher, or they, this is our word, and to this you have given your faith.
Whether it were I or they so we preache and so have ye beleved.
12 Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead?
If Christ be preached how that he rose fro deeth: how saye some that are amoge you that ther is no resurreccion from deeth?
13 But if there is no coming back from the dead, then Christ has not come back from the dead:
If ther be no rysynge agayne from deeth: then is Christ not rysen.
14 And if Christ did not come again from the dead, then our good news and your faith in it are of no effect.
If Christ be not rysen then is oure preachinge vayne and youre faith is also in vayne.
15 Yes, and we are seen to be false witnesses of God; because we gave witness of God that by his power Christ came again from the dead: which is not true if there is no coming back from the dead.
Ye and we are founde falce witnesses of God. For we have testifyed of God how that he raysyd vp Christ whom he raysyd not vp yf it be so that the deed ryse not vp agayne.
16 For if it is not possible for the dead to come to life again, then Christ has not come to life again:
For yf the deed ryse not agayne then is Christ not rysen agayne.
17 And if that is so, your faith is of no effect; you are still in your sins.
If it be so yt Christ rose not then is youre fayth in vayne and yet are ye in youre synnes.
18 And, in addition, the dead in Christ have gone to destruction.
And therto they which are fallen a slepe in Christ are perished.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.
If in this lyfe only we beleve on christ then are we of all men the miserablest.
20 But now Christ has truly come back from the dead, the first-fruits of those who are sleeping.
But now is Christ rysen from deeth and is become the fyrst frutes of them that slept.
21 For as by man came death, so by man there is a coming back from the dead.
For by a man came deeth and by a man came resurreccion fro deeth.
22 For as in Adam death comes to all, so in Christ will all come back to life.
For as by Adam all dye: eve so by Christ shall all be made alive
23 But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming.
and every man in his awne order. The fyrst is Christ then they yt are Christis at his commynge.
24 Then comes the end, when he will give up the kingdom to God, even the Father; when he will have put an end to all rule and to all authority and power.
Then cometh the ende when he hath delivered vp ye kyngdome to God ye father when he hath put doune all rule auctorite and power.
25 For his rule will go on till he has put all those who are against him under his feet.
For he must raygne tyll he have put all his enemyes vnder his fete.
26 The last power to come to an end is death.
The last enemye that shalbe destroyed is deeth.
27 For, as it says, He has put all things under his feet. But when he says, All things are put under him, it is clear that it is not said about him who put all things under him.
For he hath put all thinges vnder his fete. But when he sayth all thinges are put vnder him it is manyfest that he is excepted which dyd put all thinges vnder him.
28 And when all things have been put under him, then will the Son himself be under him who put all things under him, so that God may be all in all.
When all thinges are subdued vnto him: then shall the sonne also him selfe be subiecte vnto him that put all thinges vnder him yt God maye be all in all thinges.
29 Again, what will they do who are given baptism for the dead? if the dead do not come back at all, why are people given baptism for them?
Ether els what do they which are baptised over ye deed yf the deed ryse not at all? Why are they then baptised over the deed?
30 And why are we in danger every hour?
Ye and why stonde we in ieoperdy every houre?
31 Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.
By oure reioysinge which I have in Christ Iesu oure Lorde I dye dayly.
32 If, after the way of men, I was fighting with beasts at Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not come to life again, let us take our pleasure in feasting, for tomorrow we come to an end.
That I have fought with beastes at Ephesus after the maner of men what avautageth it me yf the deed ryse not agayne? Let vs eate and drynke to morowe we shall dye.
33 Do not be tricked by false words: evil company does damage to good behaviour.
Be not deceaved: malicious speakinges corrupte good maners.
34 Be awake to righteousness and keep yourselves from sin; for some have no knowledge of God: I say this to put you to shame.
Awake truely out of slepe and synne not. For some have not the knowlege of God. I speake this vnto youre rebuke.
35 But someone will say, How do the dead come back? and with what sort of body do they come?
But some ma will saye: how aryse ye deed? with what bodyes come they in?
36 Foolish man, it is necessary for the seed which you put into the earth to undergo death in order that it may come to life again:
Thou fole that which thou sowest is not quickened except it dye.
37 And when you put it into the earth, you do not put in the body which it will be, but only the seed, of grain or some other sort of plant;
And what sowest thow? Thow sowest not that body that shalbe: but bare corne (I meane ether of wheet or of some other)
38 But God gives it a body, as it is pleasing to him, and to every seed its special body.
and God geveth it a body at his pleasure to every seed a severall body.
39 All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, another of beasts, another of birds, and another of fishes.
All flesshe is not one manner of flesshe: but ther is one maner flesshe of men another maner flesshe of beastes another maner flesshe of fysshes and another of byrdes.
40 And there are bodies of heaven and bodies of earth, but the glory of the one is different from that of the other.
Ther are celestiall bodyes and ther are bodyes terrestriall. But ye glory of ye celestiall is one and ye glory of the terrestriall is another.
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
Ther is one maner glory of the sonne and another glory of the mone and another glory of the starres. For one starre differth fro another in glory.
42 So is it with the coming back from the dead. It is planted in death; it comes again in life:
So is the resurreccio of ye deed. It is sowe in corrupcio and ryseth in incorrupcion.
43 It is planted in shame; it comes again in glory: feeble when it is planted, it comes again in power:
It is sowen in dishonoure and ryseth in honoure. It is sowe in weaknes and ryseth in power. It is sowne a naturall body and ryseth a spretuall body.
44 It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit.
Ther is a naturall bodye and ther is a spretuall body:
45 And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit.
as it is written: the fyrste man Adam was made a livinge soule: and ye last Ada was made a quickeninge sprete.
46 But that which is natural comes before that which is of the spirit.
How be it yt is not fyrst which is spirituall: but yt which is naturall and then yt which is spretuall.
47 The first man is from the earth, and of the earth: the second man is from heaven.
The fyrst ma is of the erth erthy: the seconde man is ye Lorde fro heave.
48 Those who are of the earth are like the man who was from the earth: and those who are of heaven are like the one from heaven.
As is the erthy soche are they that are erthye. And as is the hevely soche are they yt are hevenly.
49 And in the same way as we have taken on us the image of the man from the earth, so we will take on us the image of the one from heaven.
And as we have borne the ymage of the erthy so shall we beare the ymage of the hevenly.
50 Now I say this, my brothers, that it is not possible for flesh and blood to have a part in the kingdom of God; and death may not have a part in life.
This saye I brethren that flesshe and bloud canot inheret the kyngdome of God. Nether corrupcion inhereth vncorrupcion.
51 See, I am giving you the revelation of a secret: we will not all come to the sleep of death, but we will all be changed.
Beholde I shewe you a mystery. We shall not all slepe: but we shall all be chaunged
52 In a second, in the shutting of an eye, at the sound of the last horn: for at that sound the dead will come again, free for ever from the power of death, and we will be changed.
and that in a moment and in the twinclinge of an eye at the sounde of the last trompe. For the trompe shall blowe and ye deed shall ryse incorruptible and we shalbe chaunged.
53 For this body which comes to destruction will be made free from the power of death, and the man who is under the power of death will put on eternal life.
For this corruptible must put on incorruptibilite: and this mortall must put on immortalite.
54 But when this has taken place, then that which was said in the Writings will come true, Death is overcome by life.
When this corruptible hath put on incorruptibilite and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe ye sayinge yt is writte. Deeth is consumed in to victory.
55 O death, where is your power? O death, where are your pains? (Hadēs )
Deeth where is thy stynge? Hell where is thy victory? (Hadēs )
56 The pain of death is sin; and the power of sin is the law:
The stynge of deeth is synne: and the strength of synne is the lawe.
57 But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ.
But thankes be vnto God which hath geven vs victory thorow oure Lorde Iesus Christ.
58 For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.
Therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the Lorde for as moch as ye knowe how yt youre labour is not in vayne in the Lorde.