< 1 Corinthians 1 >
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, and Sosthenes the brother,
PAUL, a called apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes a brother,
2 To the church of God which is in Corinth, to those who have been made holy in Christ Jesus, saints by the selection of God, with all those who in every place give honour to the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
to the church of God which is at Corinth, sanctified in Christ Jesus, to the called saints, with all those who invoke the name of our Lord Jesus Christ in every place, both their’s and our’s:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
grace be unto you, and peace, from God our Father, and our Lord Jesus Christ.
4 I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
I give thanks to my God always on your behalf, for the grace of God which hath been given you in Christ Jesus;
5 So that in him you have wealth in all things, in word and in knowledge of every sort;
that in every thing ye have been enriched by him, in all utterance, and all knowledge;
6 Even as the witness of the Christ has been made certain among you:
thus the testimony of Jesus hath been confirmed among you:
7 So that having every grace you are living in the hope of the revelation of our Lord Jesus Christ;
so that ye have not been deficient in any gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ:
8 Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.
who shall confirm you to the end blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is true, through whom you have been given a part with his Son, Jesus Christ our Lord.
Faithful is God, by whom ye have been called into communion with his Son Jesus Christ our Lord.
10 Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.
Now I conjure you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that ye be perfectly united together in the same mind and the same sentiment.
11 Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.
For I have been informed concerning you, my brethren, by those of the family of Chloe, that there are contentions among you.
12 That is, that some of you say, I am of Paul; some say, I am of Apollos; some say, I am of Cephas; and some say, I am Christ's.
Now this I observe, that one and another of you saith, I am indeed of Paul; but I of Apollos; but I of Cephas; but I am of Christ.
13 Is there a division in Christ? was Paul nailed to the cross for you? or were you given baptism in the name of Paul?
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptised into the name of Paul?
14 I give praise to God that not one of you had baptism from me, but Crispus and Gaius;
I thank God that I baptised none of you, except Crispus and Gaius;
15 So that no one may be able to say that you had baptism in my name.
that no man might say, I baptised into my own name.
16 And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.
And I also baptised the household of Stephanus: besides these, I know not if I baptised any other person.
17 For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.
For Christ sent me not to baptise, but to preach the gospel: not with wisdom of discourse, lest the cross of Christ should be slighted.
18 For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.
For the discourse, the subject of which is the cross, is indeed to those who perish, folly; but to us who are saved it is the power of God.
19 As it says in the holy Writings, I will put an end to the wisdom of the wise, and will put on one side the designs of those who have knowledge.
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless.”
20 Where is the wise? where is he who has knowledge of the law? where is the man of this world who has a love of discussion? has not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn )
Where is the sophist? where is the scribe? where is the inquisitive searcher after this world’s wisdom? hath not God turned into folly the wisdom of this world? (aiōn )
21 For because, by the purpose of God, the world, with all its wisdom, had not the knowledge of God, it was God's pleasure, by so foolish a thing as preaching, to give salvation to those who had faith in him.
for since in the wisdom of God the world by its wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
22 Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
For the Jews demand a miracle, and the Greeks seek wisdom:
23 But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;
but we preach Christ crucified, to the Jews indeed an offence, and to the Greeks folly;
24 But to those of God's selection, Jews and Greeks, Christ is the power and the wisdom of God.
but to those who are called, whether Jews or Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.
For this foolishness of God is wiser than men; and this weakness of God is stronger than men.
26 For you see God's design for you, my brothers, that he has not taken a great number of the wise after the flesh, not the strong, not the noble:
For ye see your calling, brethren, that not many fleshly wise, not many men in power, not many men of high birth, are called:
27 But God made selection of the foolish things of this world so that he might put the wise to shame; and the feeble things that he might put to shame the strong;
but the foolish things of this world hath God elected, that he might confound the wise; and the feeble things of the world hath God elected, that he might confound the mighty;
28 And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:
and the ignoble things of the world, and the despicable, hath God elected, and the things that are not, to bring to nought the things which are,
29 So that no flesh might have glory before God.
that no flesh should glory in his presence.
30 But God has given you a place in Christ Jesus, through whom God has given us wisdom and righteousness and salvation, and made us holy:
But of him are ye in Christ Jesus, who hath been made to us of God wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
31 So that, as it is said in the holy Writings, Whoever has a desire for glory, let his glory be in the Lord.
that, as it is written, “He that glorieth, let him glory in the Lord.”