< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh;
Adán, Set, Enós;
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 Enoch, Methuselah, Lamech;
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 And Hadoram and Uzal and Diklah
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 And Ebal and Abimael and Sheba
Ebal, Abimael, Sabá,
23 And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Héber, Fáleg, Reú,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nacor, Táreh.
27 Abram (that is Abraham).
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 The chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.

< 1 Chronicles 1 >