< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
२केनान, महललेल, यारेद,
3 Enoch, Methuselah, Lamech;
३हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
४नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
५याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
६गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
७यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.
८हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
९कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 And Hadoram and Uzal and Diklah
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 And Ebal and Abimael and Sheba
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
27 Abram (that is Abraham).
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 The chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.