< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elienai, Silletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Sikri, Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hananja, Elam, Antotja,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedor, Ajo och Seker.
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn