< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha wechina naRafa wechishanu.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abhishua, Naamani Ahoa,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Shefufani naHurami.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Erienai, Ziretai, Erieri,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Ishipani, Ebheri, Erieri,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hanania, Eramu Anitotiya,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Shamisherai, Sheharia, Ataria,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedhori, Ahio, Zekeri,
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.