< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
၁ဗင်္ယာမိန် သားဦး ကား ဗေလ ၊ ဒုတိယ သား အာရှဗေလ ၊ တတိယ သားအဟိရံ၊
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
၂စတုတ္ထ သား နောဟ ၊ ပဉ္စမ သား ရာဖ တည်း။
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
၃ဗေလ သား ကား အဒ္ဒါ ၊ ဂေရ ၊ အဘိဟုဒ်၊
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
၄အဘိရွှ ၊ နေမန် ၊ အာဟော၊
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
၅ဂေရာ ၊ ရှေဖုဖံ ၊ ဟုရံ တည်း၊
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
၆မာနဟက် မြို့သို့ နေရာ ပြောင်းသော ဂေဗ မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်သော ဧဟုဒ် သား ကား၊ နေမန် ၊ အဟိယ ၊ ဂေရ တည်း။
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
၇နေရာ ပြောင်းသောနောက်၊ ဩဇ နှင့် အဟိဟုဒ် ကိုလည်း မြင် ၏။
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
၈ရှဟာရိမ် သည် မယား ဟုရှိမ် နှင့် ဗာရာ ကိုစွန့် ပြီးမှ၊ မောဘ ပြည် ၌ နေ၍၊
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
၉မယား ဟောဒေရှ တွင် ယောဗပ် ၊ ဇိဘိ ၊ မေရှ ၊ မာလခံ၊
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
၁၀ယုဇ ၊ ရှာခိ ၊ မိရမ တို့ကို မြင် ၍ ၊ ဤ သူတို့သည် အဆွေအမျိုး သူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
၁၁အရင်မယား ဟုရှိမ် တွင် ၊ အဘိတုပ် နှင့် ဧလပါလ ကို မြင် ၏။
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
၁၂ဧလပါလ သား ကား ဧဗာ ၊ မိရှဟံ ၊ ရှာမက် တည်း။ ရှာမက်သည် ဩနော မြို့၊ လောဒ မြို့နှင့် ကျေးလက် များကို ပြုစု သောသူဖြစ်၏။
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
၁၃ဗေရိယ နှင့် ရှေမ တို့သည် ဂါသ မြို့သား တို့ကို နှင်ထုတ် သော အာဇလုန် မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
၁၄ထိုမှတပါး ၊ အဟိဩ ၊ ရှာရှက် ၊ ယေရိမုတ်၊
15 And Zebadiah and Arad and Eder
၁၅ဇေဗဒိ ၊ အာရဒ် ၊ အာဒါ၊
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
၁၆မိက္ခေလ ၊ ဣရှပ ၊ ယောဟ တို့သည် ဗေရိယ သား ဖြစ်ကြ၏။
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
၁၇ဇေဗဒိ ၊ မေရှုလံ ၊ ဟေဇကိ ၊ ဟေဗာ၊
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
၁၈ဣရှမေရဲ ၊ ယေဇလိ ၊ ယောဗပ် တို့သည် ဧလပါလ သား တည်း။
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
၁၉ယာကိမ် ၊ ဇိခရိ ၊ ဇာဗဒိ၊
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
၂၀ဧလျေနဲ ၊ ဇိလသဲ ၊ ဧလေလ၊
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
၂၁အဒါယ ၊ ဗေရာယ ၊ ရှိမရတ် တို့သည် ရှိမဟိ သား တည်း။
22 And Ishpan and Eber and Eliel
၂၂ဣရှပန် ၊ ဟေဗာ ၊ ဧလေလ၊
23 And Abdon and Zichri and Hanan
၂၃အာဗဒုန် ၊ ဇိခရိ ၊ ဟာနန်၊
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
၂၄ဟာနနိ ၊ ဧလံ ၊ အန္တောသိယ၊
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
၂၅ဣဖဒိယ ၊ ပေနွေလ တို့သည် ရှာရှက် သား တည်း။
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
၂၆ရှံရှရဲ ၊ ရှေဟာရိ ၊ အာသလိ၊
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
၂၇ယာရရှိ ၊ ဧလိယ ၊ ဇိခရိ တို့သည် ယေရောဟံ သား တည်း။
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
၂၈ဤ သူတို့သည် ယေရုရှလင် မြို့မှာ နေ ၍၊ အစဉ်အဆက် အဆွေအမျိုးသူကြီး မင်းဖြစ်ကြ၏။
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
၂၉ဂိဗောင် မြို့မှာ ဂိဗေါင် အဘ ယေဟေလနေ ၏။ သူ ၏မယား ကား မာခါ အမည် ရှိ၏။
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
၃၀သူ ၏သားဦး ကား အာဗဒုန် ၊ သူ၏ညီကား ဇုရ ၊ ကိရှ ၊ ဗာလ ၊ နေရ၊ နာဒပ်၊
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
၃၁ဂေဒေါ် ၊ အဟိဩ ၊ ဇာခရိ ၊ မိကလုတ် တည်း။
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
၃၂မိကလုပ်သားကား ရှိမံ တည်း။ ဤသူ တို့သည် ယေရုရှလင် မြို့ မှာ ညီအစ်ကို စုအနား ၊ တဘက်တချက်၌ နေရာ ကျကြ၏။
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
၃၃နေရ သား ကားကိရှ ၊ ကိရှသား ရှောလု ၊ ရှောလု သား ယောနသန် ၊ မေလခိရွှ ၊ အဘိနာဒပ် ၊ ဣရှဗာလ တည်း။
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
၃၄ယောနသန် သား ကား မေရိဗ္ဗာလ ၊ မေရိဗ္ဗာလ သား မိက္ခါ၊
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
၃၅မိက္ခါ သား ပိသုန် ၊ မေလက် ၊ တာရာ ၊ အာခတ် တည်း။
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
၃၆အာခတ် သား ကား ယာရ ၊ ယာရ သား အာလမက် ၊ အာဇမာဝက် ၊ ဇိမရိ တည်း၊ ဇိမရိ သား ကား မောဇ ၊
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
၃၇မောဇ သား ဗိနာ ၊ ဗိနာသား ရေဖာယ ၊ ရေဖာယ သား ဧလာသ ၊ ဧလာသသား အာဇေလ၊
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
၃၈အာဇေလ သား ခြောက် ယောက်အမည် ကား အာဇရိကံ ၊ ဗောခေရု ၊ ဣရှမေလ ၊ ရှရိယ ၊ ဩဗဒိ ၊ ဟာနန် တည်း။
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
၃၉အာဇေလ ညီ ဧရှက် သားဦး ကား ဥလံ ၊ ဒုတိယ သား ယေဟုတ် ၊ တတိယ သား ဧလိဖလက် တည်း။
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
၄၀ဥလံ သား တို့သည် ခွန်အား ကြီးသော လေး သူရဲ ဖြစ် ကြ၏။ သား မြေး များ ၍ ပေါင်း တရာ ငါး ဆယ်ရှိကြ၏။ ဤရွေ့ကား ၊ ဗင်္ယာမိန် သားစဉ် မြေးဆက်ဖြစ်သတည်း။