< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Ahyo, Sasak, Yeremot,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebaja, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Yispan, Eber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hananya, Elam, Antotia,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Samserai, Seharya, Atalya,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedor, Ahyo, Zekher
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.