< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abishua, Neeman, Ahoa,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Shefufan na Huram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebadaya, Arad, Eda,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Ishpan, Eba, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Zikri, Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hananaya, Elam, Antotija,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedoa, Ahio na Zeka
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.