< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abichwa, Naaman, Akora,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebadya, Arad, Edè,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Zikri, Anan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Ananya, Elam, Antotija,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Ifdeja ak Penwèl.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedò, Akio, Zekè
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 Chronicles 8 >