< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abischua, Naaman, Achoach,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Schephuphan und Churam.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Sebadja, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elienai, Zilletai und Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Und Jischpan, Eber und Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Sichri und Chanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Chananja, Elam und Antotija,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Gedor, Achjo und Secher.
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >