< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin engendra Béla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abichoua, Naamân, Ahoah,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Ghêra, Chefoufân et Hourâm.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Et voici les fils d’Ehoud: c’étaient les chefs de famille des habitants de Ghéba, qu’on déporta à Manahath,
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahiya et Ghêra c’est celui-ci qui les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Chaharaïm engendra dans la campagne de Moab, après avoir répudié Houchim et Baara, ses femmes.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Il eut de sa femme Hodech: Yobab, Cibia, Mêcha, Malkâm,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Yeouç, Sakhia et Mirma. Tels furent ses fils, qui devinrent chefs de familles.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Les fils d’Elpaal furent Eber, Micheâm et Chémer. Celui-ci fut le fondateur de Ono et de Lod, avec ses dépendances.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Berïa et Chéma, chefs des familles des habitants d’Ayyalôn, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Ahio, Chachak, Yerêmoth,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebadia, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Yichmeraï, Yizlïa et Yobab étaient fils d’Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elïênaï, Cilletaï, Elïêl,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Yochpân, Eber, Elïêl,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdôn, Zikhri, Hanân,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Hanania, Elâm, Antotiya,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Chamcheraï, Cheharia, Atalia,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Yaaréchia, Eliya et Zikhri étaient fils de Yeroham.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
C’Étaient les chefs de famille, chefs selon leur généalogie. Ils habitaient Jérusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
A Gabaon demeuraient le "père" de Gabaon, dont la femme s’appelait Maakha,
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
son fils aîné Abdôn, Çour, Kich, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Ghedor, Ahio et Zékher.
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Miklôt engendra Chimea. Ceux-là aussi, à l’encontre de leurs frères, habitaient Jérusalem avec leurs frères.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Les fils de Mikha furent: Pitôn, Mélec, Tarêa et Ahaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Ahaz engendra Yehoadda, celui-ci Alémeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moça,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
celui-ci Binea, celui-ci Rafa, celui-ci Elassa, celui-ci Acêl.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Acêl eut six fils, dont voici les noms: Azrikâm, Bokhrou, Ismaël, Chearia, Obadia et Hanân. Tous ceux-là étaient fils d’Acêl.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Les fils de son frère Echek étaient: Oulam, l’aîné, Yeouch, le second, et Elifélet, le troisième.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Les fils d’Oulam étaient des hommes d’armes, maniant l’arc. Ils eurent nombre de fils et de petits-fils, en tout cent cinquante. Tous ceux-là étaient des Benjaminites.

< 1 Chronicles 8 >