< 1 Chronicles 6 >
1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
2 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
3 And the sons of Amram: Aaron and Moses and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleazar was the father of Phinehas; Phinehas was the father of Abishua;
Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
5 And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi,
Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
6 And Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth;
Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
7 Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub,
Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
8 And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz,
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
9 And Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan,
Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
10 And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem: )
Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
11 And Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub,
Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
12 And Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum,
Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
13 And Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah,
Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
14 And Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak;
Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
15 And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
16 The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
17 And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
18 And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites listed by the names of their fathers.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
25 And the sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
26 Elkanah his son: Zophai his son, and Nahath his son,
Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son, Samuel his son.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
28 And the sons of Samuel: the oldest Joel, and the second Abiah.
Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
31 And these are those whom David made responsible for the music in the house of the Lord, after the ark had rest.
Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
32 They gave worship with songs before the House of the Tent of meeting, till Solomon put up the house of the Lord in Jerusalem; and they took their places for their work in their regular order.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 And these are those who did this work, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman, who made melody, the son of Joel, the son of Samuel,
Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And his brother Asaph, whose place was at his right hand, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 And on the left their brothers, the sons of Merari: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 And their brothers the Levites were responsible for all the work of the Tent of the house of God.
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 But Aaron and his sons made offerings on the altar of burned offering, and on the altar of perfume, for all the work of the most holy place, and to take away the sin of Israel, doing everything ordered by Moses, the servant of God.
Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
54 Now these are their living-places, the limits inside which they were to put up their tents: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, because they had the first selection,
Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
55 To them they gave Hebron and its outskirts in the land of Judah;
Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
56 But the open country of the town, and the small places round it, they gave to Caleb, the son of Jephunneh.
Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 And to the sons of Aaron they gave Hebron, the town to which men might go in flight and be safe, and Libnah with its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa with its outskirts,
Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
58 And Hilen with its outskirts, Debir with its outskirts,
A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
59 And Ashan with its outskirts, and Beth-shemesh with its outskirts;
A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
60 And from the tribe of Benjamin: Geba with its outskirts, and Alemeth with its outskirts, and Anathoth with its outskirts. All their towns among their families were thirteen towns.
Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
61 And to the rest of the sons of Kohath there were given by the Lord's decision ten towns out of the families of the tribe of Ephraim and out of the tribe of Dan and out of the half-tribe of Manasseh.
A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 And to the sons of Gershom, by their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen towns.
Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
63 And to the sons of Merari, by their families, twelve towns were given by the Lord's decision, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.
Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
64 And the children of Israel gave to the Levites the towns with their outskirts.
Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
65 And they gave by the Lord's decision out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these towns whose names are given.
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 And to the families of the sons of Kohath were given towns by the Lord's decision out of the tribe of Ephraim.
Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
67 And they gave them the town to which men might go in flight and be safe, Shechem in the hill-country of Ephraim with its outskirts, and Gezer with its outskirts,
Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
68 And Jokmeam with its outskirts, and Beth-horon with its outskirts,
Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
69 And Aijalon with its outskirts, and Gath-rimmon with its outskirts;
Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
70 And out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its outskirts, and Bileam with its outskirts, for the rest of the family of the sons of Kohath.
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
71 To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its outskirts, and Ashtaroth with its outskirts;
Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
72 And out of the tribe of Issachar, Kedesh with its outskirts, and Daberath with its outskirts,
Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
73 And Ramoth with its outskirts, and Anem with its outskirts;
Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
74 And out of the tribe of Asher, Mashal with its outskirts, and Abdon with its outskirts,
Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
75 And Hukok with its outskirts, and Rehob with its outskirts;
Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
76 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its outskirts, and Hammon with its outskirts, and Kiriathaim with its outskirts.
Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
77 To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its outskirts, Tabor with its outskirts;
Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
78 And on the other side of Jordan, at Jericho, on the east side of Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the waste land with its outskirts, and Jahzah with its outskirts,
Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
79 And Kedemoth with its outskirts, and Mephaath with its outskirts;
Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
80 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its outskirts, and Mahanaim with its outskirts,
Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
81 And Heshbon with its outskirts, and Jazer with its outskirts.
Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.