< 1 Chronicles 24 >
1 Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 The third Harim, the fourth Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.