< 1 Chronicles 24 >
1 Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 The third Harim, the fourth Seorim,
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.