< Zechariah 4 >

1 Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
O anjo que falou comigo veio novamente e me despertou, como um homem que é despertado de seu sono.
2 “What do you see?” he asked. “I see a solid gold lampstand,” I replied, “with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven spouts to the lamps.
Ele me disse: “O que você vê?”. Eu disse: “Eu vi, e eis que uma lâmpada está toda de ouro, com sua tigela em cima, e suas sete lâmpadas em cima; há sete tubos para cada uma das lâmpadas que estão em cima dela;
3 There are also two olive trees beside it, one on the right side of the bowl and the other on its left.”
e duas oliveiras ao lado dela, uma do lado direito da tigela, e outra do lado esquerdo dela”.
4 “What are these, my lord?” I asked the angel who was speaking with me.
Eu respondi e falei com o anjo que falou comigo, dizendo: “O que é isto, meu senhor”?
5 “Do you not know what they are?” replied the angel. “No, my lord,” I answered.
Então o anjo que falou comigo me respondeu: “Você não sabe o que é isso?”. Eu disse: “Não, meu senhor”.
6 So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.
Então ele respondeu e falou comigo, dizendo: “Esta é a palavra de Javé para Zerubbabel, dizendo: 'Não pelo poder, nem pelo poder, mas pelo meu Espírito', diz Javé dos Exércitos.
7 What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
Quem é você, grande montanha? Antes de Zorobabel você é uma planície; e ele fará sair a pedra de toque com gritos de 'Graça, graça, a ela'”.
8 Then the word of the LORD came to me, saying,
Além disso, a palavra de Javé veio até mim, dizendo:
9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
“As mãos de Zerubbabel lançaram os alicerces desta casa. Suas mãos também a terminarão; e você saberá que Javé dos Exércitos me enviou a você”.
10 For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
De fato, quem despreza o dia das pequenas coisas? Pois estes sete se alegrarão, e verão a linha de prumo na mão de Zerubabel. Estes são os olhos de Javé, que correm para frente e para trás em toda a terra”.
11 Then I asked the angel, “What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?”
Depois perguntei-lhe: “O que são estas duas oliveiras no lado direito da bancada e no lado esquerdo da mesma”?
12 And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil pours?”
Perguntei-lhe pela segunda vez: “O que são esses dois ramos de oliveira, que estão ao lado dos dois bicos dourados que derramam o óleo dourado de si mesmos?
13 “Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied.
Ele me respondeu: “Você não sabe o que é isso?” Eu disse: “Não, meu senhor”.
14 So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”
Então ele disse: “Estes são os dois ungidos que estão ao lado do Senhor de toda a terra”.

< Zechariah 4 >