< Zechariah 2 >

1 Then I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand.
我又舉目觀看,望見有一個人手裏拿著繩墨│。
2 “Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.”
我問他說:「你往哪裏去﹖」他回答我說:「我要去測量耶路撒冷,看她有多寬多長。」
3 Then the angel who was speaking with me went out, and another angel came out to meet him
正當那與我談話的使者出來時,另一位使者出來迎上他,
4 and said to him, “Run and tell that young man: ‘Jerusalem will be a city without walls because of the multitude of men and livestock within it.
他他說:「你跑去告訴那青年人說:耶路撒冷將成為無邊際的區域,因為其中的人畜太多了!
5 For I will be a wall of fire around it, declares the LORD, and I will be the glory within it.’”
至於我,我要作她四周的火牆,──上主的斷語──作他中間的榮耀!」
6 “Get up! Get up! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you like the four winds of heaven,” declares the LORD.
快! 快! 你們快從北地逃跑──上主的斷語,因為我要從天下四方聚集你們──上主的斷語。
7 “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!”
住在巴比倫的熙雍,快快逃避,
8 For this is what the LORD of Hosts says: “After His Glory has sent Me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of His eye—
因為那為顯示自己的光榮,派遺我來的萬軍的上主,對那些劫掠你們的異民──因為凡觸動你們的,就是觸勫衪的眼珠──這樣說:
9 I will surely wave My hand over them, so that they will become plunder for their own servants. Then you will know that the LORD of Hosts has sent Me.”
看,我只要在你們身上一揮勫我的手,他們便要成為自己奴隸的掠物;如此,你們便知道:是萬軍的上主派遺了我。
10 “Shout for joy and be glad, O Daughter of Zion, for I am coming to dwell among you,” declares the LORD.
熙雍女子,歡呼喜樂吧! 因為我要來住在你們中間──上主的斷語。
11 “On that day many nations will join themselves to the LORD, and they will become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.
在那一天,有許多民族要歸依上主,要成為衪的百姓,並住在你們中間;這樣你們便知道:是萬軍的上主派遺了我到你們這裏來。
12 And the LORD will take possession of Judah as His portion in the Holy Land, and He will once again choose Jerusalem.
上主必在聖地內佔據猶大作的產業,衪仍要揀選耶路撒冷。
13 Be silent before the LORD, all people, for He has roused Himself from His holy dwelling.”
凡有血肉的,在上主面前應肅靜! 因為衪已由衪的聖所起身。

< Zechariah 2 >