< Zechariah 13 >

1 “On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.
En ce jour-là, il y aura une source ouverte à la maison de David et aux habitants de Jérusalem pour laver le péché et la souillure.
2 And on that day, declares the LORD of Hosts, I will erase the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the prophets and the spirit of impurity from the land.
Et il arrivera en ce jour-là, — oracle de Yahweh des armées: J'abolirai du pays les noms des idoles, et on n'en fera plus mention; et j'ôterai aussi du pays les prophètes et l'esprit d'impureté.
3 And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.
Et si quelqu'un prophétise encore, son père et sa mère, qui l'ont engendré, lui diront: " Tu ne vivras pas, car tu as dit des mensonges, au nom de Yahweh! " Et son père et sa mère, qui l'ont engendré, le transperceront pendant qu'il prophétisera.
4 And on that day every prophet who prophesies will be ashamed of his vision, and he will not put on a hairy cloak in order to deceive.
Et il arrivera en ce jour-là: Les prophètes auront honte, chacun de sa vision quand il prophétisera, et ils ne revêtiront plus le manteau de poil, en vue de mentir.
5 He will say, ‘I am not a prophet; I work the land, for I was purchased as a servant in my youth.’
Tel dira: " Je ne suis pas prophète, moi; moi, je suis un homme qui cultive la terre, car un homme m'a acheté dès ma jeunesse. "
6 If someone asks him, ‘What are these wounds on your chest?’ he will answer, ‘These are the wounds I received in the house of my friends.’
Et on lui dira: " Qu'est-ce que ces blessures à tes mains? " et il répondra: " J'ai reçu ces coups dans la maison de mes amis. "
7 Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones.
Epée, réveille-toi contre mon pasteur, contre l'homme qui est mon compagnon, — oracle de Yahweh des armées! Frappe le pasteur, et que le troupeau soit dispersé. Et je ramènerai ma main sur les petit.
8 And in all the land, declares the LORD, two-thirds will be cut off and perish, but a third will be left in it.
Et dans tout le pays, — oracle de Yahweh, — les deux tiers seront exterminés, périront, et l'autre tiers y sera laissé.
9 This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’”
Je ferai entrer ce tiers dans le feu et je l'épurerai comme on épure l'argent, je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Lui, il invoquera mon nom, et moi je l'exaucerai. Je dirai: " C'est mon peuple! " Et il dira: " Yahweh est mon Dieu! "

< Zechariah 13 >