< Song of Solomon 1 >

1 This is Solomon’s Song of Songs.
שיר השירים אשר לשלמה׃
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is more delightful than wine.
ישקני מנשיקות פיהו כי טובים דדיך מיין׃
3 The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens adore you.
לריח שמניך טובים שמן תורק שמך על כן עלמות אהבוך׃
4 Take me away with you—let us hurry! May the king bring me to his chambers. We will rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine. It is only right that they adore you.
משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃
5 I am dark, yet lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
שחורה אני ונאוה בנות ירושלם כאהלי קדר כיריעות שלמה׃
6 Do not stare because I am dark, for the sun has gazed upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me a keeper of the vineyards, but my own vineyard I have neglected.
אל תראוני שאני שחרחרת ששזפתני השמש בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים כרמי שלי לא נטרתי׃
7 Tell me, O one I love, where do you pasture your sheep? Where do you rest them at midday? Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your companions?
הגידה לי שאהבה נפשי איכה תרעה איכה תרביץ בצהרים שלמה אהיה כעטיה על עדרי חבריך׃
8 If you do not know, O fairest of women, follow the tracks of the flock, and graze your young goats near the tents of the shepherds.
אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃
9 I compare you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariots.
לססתי ברכבי פרעה דמיתיך רעיתי׃
10 Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃
11 We will make you ornaments of gold, studded with beads of silver.
תורי זהב נעשה לך עם נקדות הכסף׃
12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
עד שהמלך במסבו נרדי נתן ריחו׃
13 My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.
אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃
15 How beautiful you are, my darling! Oh, how very beautiful! Your eyes are like doves.
הנך יפה רעיתי הנך יפה עיניך יונים׃
16 How handsome you are, my beloved! Oh, how delightful! The soft grass is our bed.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃
17 The beams of our house are cedars; our rafters are fragrant firs.
קרות בתינו ארזים רחיטנו ברותים׃

< Song of Solomon 1 >