< Romans 7 >
1 Do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law has authority over a man only as long as he lives?
BUT know you not, my brethren, for to those who know the law I speak, that the law has authority over a man as long as he liveth?
2 For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.
as a woman who is bound in law to her husband as long as he liveth; but if her husband be dead, she is freed from the law of her husband.
3 So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress, even if she marries another man.
But if, while her husband lives, she adhere to another man, she becometh an adulteress; but if her husband shall die, she is freed from the law, and is not an adulteress, though she become (the wife) of another man.
4 Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.
And now, my brethren, you also are dead to the law, through the body of the Meshiha, that you should be married to another, (namely, to) him who rose from the dead, that you may render fruit unto Aloha.
5 For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
For while we were in the flesh, the affections of sin, which are against the law, wrought powerfully in our members to yield fruits unto death;
6 But now, having died to what bound us, we have been released from the law, so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
but now we are loosed from the law, and are dead to that which held us, that we might serve henceforth in the newness of the spirit, and not in the oldness of the writing.
7 What then shall we say? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have been mindful of sin if not for the law. For I would not have been aware of coveting if the law had not said, “Do not covet.”
What then, say we the law is sin? Not so. But sin I had not learned (to know) but by the law: for I had not known concupiscence (to be sinful), but (by) the law, which hath said, Thou shalt not covet.
8 But sin, seizing its opportunity through the commandment, produced in me every kind of covetous desire. For apart from the law, sin is dead.
And by this commandment sin found for itself an occasion, and completed in me all concupiscence. For without the law sin was dead.
9 Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
But I was alive without the law formerly: but when the commandment came, sin lived, and I died.
10 So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death.
And that commandment of life was found to me (to tend) unto death.
11 For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.
For sin, by the occasion it found through the commandment, deceived me, and thereby killed me.
12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
The law therefore is holy, and the commandment holy, and just, and good.
13 Did that which is good, then, become death to me? Certainly not! But in order that sin might be exposed as sin, it produced death in me through what was good, so that through the commandment sin might become utterly sinful.
The good, then, unto me, unto death was made? Not so. But sin, that it might be seen what sin is, by the good (law) effected death in me, that sin might be the more condemned by the commandment.
14 We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
For we know that the law is spiritual; but I am carnal, and sold unto sin.
15 I do not understand what I do. For what I want to do, I do not do. But what I hate, I do.
For what I work, I know not; and not that which I will, I do; but what I hate, that I do.
16 And if I do what I do not want to do, I admit that the law is good.
And if the thing that I would not, I do, I witness of the law that it is good.
17 In that case, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.
But now it is not I who work this, but sin which dwelleth in me.
18 I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh; for I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.
For I know that in me, but that is in my flesh, good dwelleth not; because to will the good is easy to me, but to perform it I find not.
19 For I do not do the good I want to do. Instead, I keep on doing the evil I do not want to do.
For the good that I will to do, I do not; but the evil that I will not to do, that do I.
20 And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.
And if the thing that I will not I do, it is not I who do it, but sin which dwelleth in me.
21 So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me.
I find then a law which accordeth with my mind, that willeth to do good, because evil is near to me.
22 For in my inner being I delight in God’s law.
For I rejoice in the law of Aloha in the interior man;
23 But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.
but I see another law in my members, which warreth against the law of my mind, making me captive to the law of sin that is in my members.
24 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
25 Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin.
I give thanks to Aloha! (it is) by the hand of our Lord Jeshu Meshiha. Now then, I in my mind am the servant of the law of Aloha, but in my flesh I am the servant of the law of sin.