< Romans 4 >
1 What then shall we say that Abraham, our forefather, has discovered?
What shall we say then, that Abraham our father hath found concerning the flesh?
2 If Abraham was indeed justified by works, he had something to boast about, but not before God.
For if Abraham were iustified by workes, he hath wherein to reioyce, but not with God.
3 For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”
For what saith the Scripture? Abraham beleeued God, and it was counted to him for righteousnesse.
4 Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation.
Nowe to him that worketh, the wages is not counted by fauour, but by dette:
5 However, to the one who does not work, but believes in Him who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
But to him that worketh not, but beleeueth in him that iustifieth the vngodly, his faith is counted for righteousnesse.
6 And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
Euen as Dauid declareth the blessednesse of the man, vnto whom God imputeth righteousnes without workes, saying,
7 “Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered.
Blessed are they, whose iniquities are forgiuen, and whose sinnes are couered.
8 Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.”
Blessed is the man, to whom the Lord imputeth not sinne.
9 Is this blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.
Came this blessednesse then vpon the circumcision onely, or vpon the vncircumcision also? For we say, that faith was imputed vnto Abraham for righteousnesse.
10 In what context was it credited? Was it after his circumcision, or before? It was not after, but before.
Howe was it then imputed? when he was circumcised, or vncircumcised? not when he was cricumcised, but when he was vncircumcised.
11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but are not circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
After, he receiued the signe of circumcision, as the seale of the righteousnesse of ye faith which he had, when he was vncircumcised, that he should be the father of all them that beleeue, not being circumcised, that righteousnesse might be imputed to them also,
12 And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
And the father of circumcision, not vnto them onely which are of the circumcision, but vnto them also that walke in the steppes of the faith of our father Abraham, which he had when he was vncircumcised.
13 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith.
For the promise that he should be the heire of the worlde, was not giuen to Abraham, or to his seede, through the Lawe, but through the righteousnesse of faith.
14 For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless,
For if they which are of the Lawe, be heires, faith is made voide, and the promise is made of none effect.
15 because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression.
For the Lawe causeth wrath: for where no Lawe is, there is no transgression.
16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may rest on grace and may be guaranteed to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
Therefore it is by faith, that it might come by grace, and the promise might be sure to all the seede, not to that onely which is of the Lawe: but also to that which is of the faith of Abraham, who is the father of vs all,
17 As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the presence of God, in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist.
(As it is written, I haue made thee a father of many nations) euen before God whom he beleeued, who quickeneth the dead, and calleth those thinges which be not, as though they were.
18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as he had been told, “So shall your offspring be.”
Which Abraham aboue hope, beleeued vnder hope, that he should be the father of many nations: according to that which was spoken to him, So shall thy seede be.
19 Without weakening in his faith, he acknowledged the decrepitness of his body (since he was about a hundred years old) and the lifelessness of Sarah’s womb.
And he not weake in the faith, considered not his owne bodie, which was nowe dead, being almost an hundreth yeere olde, neither the deadnes of Saraes wombe.
20 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
Neither did he doubt of the promise of God through vnbeliefe, but was strengthened in the faith, and gaue glorie to God,
21 being fully persuaded that God was able to do what He had promised.
Being fully assured that he which had promised, was also able to doe it.
22 This is why “it was credited to him as righteousness.”
And therefore it was imputed to him for righteousnesse.
23 Now the words “it was credited to him” were written not only for Abraham,
Nowe it is not written for him onely, that it was imputed to him for righteousnesse,
24 but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.
But also for vs, to whom it shalbe imputed for righteousnesse, which beleeue in him that raised vp Iesus our Lord from the dead,
25 He was delivered over to death for our trespasses and was raised to life for our justification.
Who was deliuered to death for our sinnes, and is risen againe for our iustification.