< Romans 2 >
1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
Therefore, O man, thou are without excuse, every man who judges, for in what thou judge the other man, thou condemn thyself, for the man who judges is doing the same things.
2 And we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth.
And we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who commit such things.
3 So when you, O man, pass judgment on others, yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?
And think thou this, O man who judge those who do such things and do the same, that thou will escape the judgment of God?
4 Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance?
Or do thou despise the wealth of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God guides thee to repentance?
5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
But according to thy hardness, and thy impenitent heart, thou store up wrath to thyself in the day of wrath, and revelation, and righteous judgment of God,
6 God “will repay each one according to his deeds.”
who will render to each man according to his works,
7 To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. (aiōnios )
to those who indeed seek by perseverance of good work, glory and esteem and immortality-eternal life- (aiōnios )
8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger.
but to those of self-interest, and who indeed disobey the truth but have confidence in unrighteousness-anger and wrath,
9 There will be trouble and distress for every human being who does evil, first for the Jew, then for the Greek;
pressure and restriction, upon every soul of man who produces evil, both of the Jew first, and of the Greek,
10 but glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then for the Greek.
but glory and esteem and peace to every man who works good, both to the Jew first, and to the Greek.
11 For God does not show favoritism.
For there is no partiality with God.
12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
For as many as have sinned without law will also be destroyed without law, and as many as have sinned in law will be judged by law.
13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be declared righteous.
For the hearers of the law are not righteous with God, but the doers of the law will be made righteous.
14 Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law.
For when the Gentiles who have no law do by nature the things of the law, these men, not having law, are a law to themselves.
15 So they show that the work of the law is written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them
Who show the work of the law written in their hearts, testifying of their conscience, and their thoughts amidst each other accusing or also defending them
16 on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.
in a day when God judges the secrets of men by Jesus Christ, according to my good news.
17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;
Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,
18 if you know His will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
and know his will, and approve the things that are significant, being instructed out of the law.
19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness,
And thou have confidence in thyself to be a guide of the blind, a light of those in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—
a corrector of the foolish, a teacher of the childlike, having in the law the essence of knowledge and truth,
21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
thou therefore who teach another, do thou not teach thyself? Thou who preach not to steal, do thou steal?
22 You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
Thou who say not to commit adultery, do thou commit adultery? Thou who abhor idols, do thou rob temples?
23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
Thou who boast in law, dishonor God by thy transgression of the law.
24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”
For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, just as it is written.
25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.
For circumcision is indeed beneficial if thou perform law, but if thou are a transgressor of law, thy circumcision has become uncircumcision.
26 If a man who is not circumcised keeps the requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
If therefore a man of uncircumcision keeps the ordinances of the law, will not his uncircumcision be considered circumcision?
27 The one who is physically uncircumcised yet keeps the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
And the man of natural uncircumcision who fulfills the law, will judge thee, a transgressor of law through a document and circumcision.
28 A man is not a Jew because he is one outwardly, nor is circumcision only outward and physical.
For he is not a Jew in what is visible, nor is circumcision in what is visible, in flesh,
29 No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.
but he is a Jew in what is hidden, and circumcision is of the heart, in spirit not a document, whose praise is not from men but from God.