< Romans 16 >
1 I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
And I commend you to Phebe our sister — being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea —
2 Welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her with anything she may need from you. For she has been a great help to many people, including me.
that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you — for she also became a leader of many, and of myself.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus —
4 who have risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations —
5 Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
6 Greet Mary, who has worked very hard for you.
Salute Mary, who did labour much for us;
7 Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
Salute Amplias, my beloved in the Lord;
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus;
11 Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
salute Herodion, my kinsman; salute those of the [household] of Narcissus, who are in the Lord;
12 Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.
salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well.
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.
salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.
salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
17 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them.
And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,
19 Everyone has heard about your obedience, so I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen!
21 Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.
Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;
23 Gaius, who has hosted me and all the church, sends you greetings. Erastus, the city treasurer, sends you greetings, as does our brother Quartus.
salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,
the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
25 Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past (aiōnios )
And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent, (aiōnios )
26 but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith — (aiōnios )
and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith — (aiōnios )
27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. (aiōn )
to the only wise God, through Jesus Christ, to him [be] glory to the ages. Amen. (aiōn )