< Romans 15 >
1 We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves.
We which are stronge ought to beare the fraylnes of them which are weake and not to stonde in oure awne cosaytes.
2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
Let every man please his neghbour vnto his welth and edyfyinge.
3 For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.”
For Christ pleased not him selfe: but as it is written. The rebukes of the which rebuked the fell one me.
4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
Whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope.
5 Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,
The God of pacience and consolacion geve vnto every one of you that ye be lyke mynded one towardes another after the insample of Christ:
6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
that ye all agreynge together maye with one mouth prayse God the father of oure Lorde Iesus.
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God.
Wherfore receave ye one another as Christ receaved vs to the prayse of God.
8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
And I saye that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the trueth of god to conferme the promyses made vnto the fathers.
9 so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”
And let the gentyls prayse god for his mercy as it is written: For this cause I will prayse the amonge the gentyls and synge in thy name.
10 Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
And agayne he sayth: reioyse ye gentyles with his people.
11 And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”
And agayne prayse the Lorde all ye gentyls and laude him all nacions.
12 And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”
And in another place Esaias sayth: ther shalbe the rote of Iesse and he that shall ryse ro raygne over the gentyls: in him shall the gentyls trust.
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
I my selfe am full certified of you my brethren that ye youre selves are full of goodnes and filled with all knowledge and are able to exhorte one another.
15 However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
Neverthelesse brethren I have some what boldly written vnto you as one that putteth you in remembrauce thorow the grace that is geven me of God
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
17 Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.
I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
18 I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede
19 by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
in myghty signes and wonders by the power of the sprete of God: so that from Ierusalem and the costes rounde aboute vnto Illyricum I have fylled all countres with the gladde tydynges of Christ.
20 In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
So have I enforsed my selfe to preache the gospell not where Christ was named lest I shuld have bylt on another mannes foundacion:
21 Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.”
but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde.
22 That is why I have often been hindered from coming to you.
For this cause I have bene ofte let to come vnto you:
23 But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you,
but now seynge I have no moare to do in these countres and also have bene desyrous many yeares to come vnto you
24 I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.
when I shall take my iorney into spayne I will come to you. I trust to se you in my iorney and to be brought on my waye thither warde by you after that I have somwhat enioyed you.
25 Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
Now go I vnto Ierusalem and minister vnto the saynctes.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.
It hath pleased them verely and their detters are they. For yf the getils be made partetakers of their spirituall thinges their dutie is to minister vnto the in carnall thinges.
28 So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.
When I have performed this and have brought them this frute sealed. I will come backe agayne by you into Spayne.
29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
And I am sure when I come that I shall come with aboundaunce of the blessinge of the gospell of Christ.
30 Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
I beseche you brethre for oure Lorde Iesus Christes sake and for the love of the sprete that ye helpe me in my busynes with youre prayers to God for me
31 Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
that I maye be delyvered from them which beleve not in Iewry and that this my service which I have to Ierusalem maye be accepted of ye saynctes
32 so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
that I maye come vnto you with ioye by the will of God and maye with you be refresshed.
33 The God of peace be with all of you. Amen.
The God of peace be with you. Amen.