< Romans 15 >
1 We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves.
Now we who are strong ought to bear with the weaknesses of those who are without strength; we ought not to please ourselves.
2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
3 For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.”
For even Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached yoʋ fell on me.”
4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
5 Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,
Now may the God of endurance and encouragement grant you to have the same mind toward one another, following the example of Christ Jesus,
6 so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
so that with one accord and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God.
Therefore receive one another, just as Christ has received you, to the glory of God.
8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
Now I say that Christ Jesus has become a servant to the circumcised on behalf of the truth of God in order to confirm the promises that were made to the fathers,
9 so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”
so that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will confess yoʋ among the Gentiles; I will sing praise to yoʋr name.”
10 Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
And again it says, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
11 And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol him, all you peoples.”
12 And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”
And again, Isaiah says, “The root of Jesse will appear, he who arises to rule the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
I myself am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to admonish others.
15 However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
But I have written to you rather boldly in part, brothers, by way of reminder, because of the grace that was given to me by God
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
to be a minister of Jesus Christ to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
17 Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.
Therefore I have a reason for boasting in Christ Jesus in my service to God.
18 I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
For I will not dare to speak of anything other than what Christ has accomplished through me to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
19 by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
20 In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
And in this way I aspire to preach the gospel where the name of Christ has not been heard, so that I do not build upon another's foundation,
21 Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.”
but as it is written, “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”
22 That is why I have often been hindered from coming to you.
That is why I have often been hindered from coming to you.
23 But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you,
But now, since I no longer have a place in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
24 I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.
I will come to you when I go to Spain. For I hope to see you when I pass through, and to have you send me on my way there, once I have first enjoyed your company for a while.
25 Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
But now I am going to Jerusalem to serve the saints.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.
They were pleased to do so, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have come to share in the spiritual blessings of the Jews, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
28 So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.
So when I have finished this task and have sealed to them this fruit, I will set out for Spain and visit you on the way.
29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
And I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
30 Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf.
31 Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
Pray that I may be rescued from those in Judea who refuse to believe and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints,
32 so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
so that I may come to you in joy by the will of God and be refreshed together with you.
33 The God of peace be with all of you. Amen.
May the God of peace be with you all. Amen.