< Romans 12 >
1 Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.
Jeg formaner eder altsaa, Brødre! ved Guds Barmhjertighed, til at fremstille eders Legemer som et levende, helligt, Gud velbehageligt Offer; dette er eders fornuftige Gudsdyrkelse.
2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. (aiōn )
Og skikker eder ikke lige med denne Verden, men vorder forvandlede ved Sindets Fornyelse, saa I maa skønne, hvad der er Guds Villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne. (aiōn )
3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you.
Thi ved den Naade, som er given mig, siger jeg til enhver iblandt eder, at han ikke skal tænke højere om sig selv, end han bør tænke, men tænke med Betænksomhed, efter som Gud tildelte enhver Troens Maal.
4 Just as each of us has one body with many members, and not all members have the same function,
Thi ligesom vi have mange Lemmer paa eet Legeme, men Lemmerne ikke alle have den samme Gerning,
5 so in Christ we who are many are one body, and each member belongs to one another.
saaledes ere vi mange eet Legeme i Kristus, men hver for sig hverandres Lemmer.
6 We have different gifts according to the grace given us. If one’s gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith;
Men efterdi vi have forskellige Naadegaver efter den Naade, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro;
7 if it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach;
eller en Tjeneste, da lader os tage Vare paa Tjenesten; eller om nogen lærer, paa Lærergerningen;
8 if it is encouraging, let him encourage; if it is giving, let him give generously; if it is leading, let him lead with diligence; if it is showing mercy, let him do it cheerfully.
eller om nogen formaner, paa Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde!
9 Love must be sincere. Detest what is evil; cling to what is good.
Kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;
10 Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.
værer i eders Broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!
11 Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.
Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Aanden; tjener Herren;
12 Be joyful in hope, patient in affliction, persistent in prayer.
værer glade i Haabet, udholdende i Trængselen, vedholdende i Bønnen!
13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality.
Tager Del i de helliges Fornødenheder; lægger Vind paa Gæstfrihed!
14 Bless those who persecute you. Bless and do not curse.
Velsigner dem, som forfølge eder, velsigner, og forbander ikke!
15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
Glæder eder med de glade, og græder med de grædende!
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited.
Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker!
17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody.
Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind paa, hvad der er godt for alle Menneskers Aasyn!
18 If it is possible on your part, live at peace with everyone.
Dersom det er muligt — saa vidt det staar til eder —, da holder Fred med alle Mennesker!
19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”
Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: „Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren.‟
20 On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.”
Nej, dersom din Fjende hungrer, giv ham Mad; dersom han tørster, giv ham Drikke; thi naar du gør dette, vil du samle gloende Kul paa hans Hoved.
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!