< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Psalms 98 >