< Psalms 98 >
1 A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.