< Psalms 97 >

1 The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.

< Psalms 97 >