< Psalms 97 >
1 The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, talai lunghawi seh. Tuilumnaw hai lunghawi awh naseh.
2 Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
Tâmai hoi hmonae ni a ramuk teh, lannae hoi kângingnae teh a bawitungkhung a kamtuenae doeh.
3 Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
A hmalah hmai a cei teh, ka kalup e tarannaw teh a kak awh.
4 His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
Sumpapalik ni talai a ang sak teh, talai ni a hmu toteh a pâyaw.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
Monnaw pueng teh BAWIPA hmalah, talai van pueng teh Bawipa hmalah khoilai patetlah koung a kamyawt.
6 The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
Kalvan ni a lannae hah a pâpho teh, tami pueng ni a bawilennae hah a hmu awh.
7 All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
Meikaphawk thaw ka tawk e pueng, ayawmyin dawk kakâoupnaw pueng teh, kaya laihoi awm awh naseh, cathutnaw pueng ama teh bawk awh haw.
8 Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA nange lawkcengnae dawkvah, Zion a lunghawi teh Judah canunaw hai a konawm awh.
9 For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
Oe BAWIPA, nang teh talai van pueng hlak a lathueng poung lah na o. Cathut pueng lathueng vah tawm lah na o.
10 Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
Nangmouh Cathut lungpataw naw, kathoute hah panuet awh nateh, ama ni a tamikathoungnaw e hringnae hah a khetyawt teh, tamikathoutnaw e kut dawk hoi a rungngang.
11 Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.
Tamikalannaw koe a ang teh lungthin kalannaw koe konawmnae teh ouk a pha.
12 Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.
Nangmouh tami kalannaw, BAWIPA koe konawm awh haw. A min kathoung hah pholen awh.