< Psalms 96 >
1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. [Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
2 Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
3 Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
4 For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
6 Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
7 Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
8 Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
9 Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
10 Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
12 Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
13 before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.
a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.]