< Psalms 96 >
1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ 全地よヱホバにむかひて謳ふべし
2 Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
ヱホバに向ひてうたひその名をほめよ 日ごとにその救をのべつたへよ
3 Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
もろもろの國のなかにその榮光をあらはし もろもろの民のなかにその奇しきみわざを顯すべし
4 For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
そはヱホバはおほいなり大にほめたたふべきものなり もろもろの神にまさりて畏るべきものなり
5 For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
もろもろの民のすべての神はことごとく虚し されどヱホバはもろもろの天をつくりたまへり
6 Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
尊貴と稜威とはその前にあり能と善美とはその聖所にあり
7 Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
もろもろの民のやからよ榮光とちからとをヱホバにあたへよヱホバにあたへよ
8 Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
その聖名にかなふ榮光をもてヱホバにあたへ 献物をたづさへてその大庭にきたれ
9 Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
きよき美しきものをもてヱホバををがめ 全地よその前にをののけ
10 Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
もろもろの國のなかにいへ ヱホバは統治たまふ世界もかたくたちて動かさるることなし ヱホバは正直をもてすべての民をさばきたまはんと
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
天はよろこび地はたのしみ海とそのなかに盈るものとはなりどよみ
12 Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
田畑とその中のすべての物とはよろこぶべし かくて林のもろもろの樹もまたヱホバの前によろこびうたはん
13 before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.
ヱホバ來りたまふ地をさばかんとて來りたまふ 義をもて世界をさばきその眞實をもてもろもろの民をさばきたまはん