< Psalms 95 >
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
Oh njoni, tumwimbie Yahwe; na tumwimbie kwa shangwe mwamba wa wokovu wetu.
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
Tuingie uweponi mwake kwa shukrani; tumwimbie yeye kwa zaburi ya sifa.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Kwa maana Yahwe ni Mungu mkuu na Mfalme mkuu juu ya miungu yote.
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
Mkononi mwake zimo bonde za dunia; navyo vilele vya milima ni vyake.
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
Bahari ni yake, maana aliiumba, na mikono yake ilitengeneza nchi kavu.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
Oh njoni, tumwabudu na tupige magoti; tupige magoti mbele za Yahwe, muumbaji wetu:
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
Kwa maana yeye ni Mungu wetu, na sisi tu watu wa malisho yake na kondoo wa mkono wake. Ni heri leo mngesikia sauti yake!
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
Msiifanye migumu mioyo yenu, kama vile huko Meriba, au kama ile siku ya Masa jangwani,
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
ambako baba zenu walinijaribu na kunipima, japo walikuwa wameyaona matendo yangu.
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
Kwa miaka arobaini nilikasirishwa na kizazi hicho na kusema, 'Hawa ni watu ambao mioyo yao imepotoka; hawazijui njia zangu.'
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
Hivyo katika hasira yangu niliapa kwamba wasingeingia kamwe mahali pa pumziko.”