< Psalms 95 >

1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり

< Psalms 95 >