< Psalms 95 >
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
Kommt, laßt uns dem HERRN zujubeln, jauchzen dem Felsen unsers Heils!
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht treten, mit Liedern ihm jauchzen!
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Denn ein großer Gott ist der HERR und ein großer König über alle Götter,
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
er, in dessen Hand die Tiefen der Erde sind und dem auch die Gipfel der Berge gehören;
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
er, dem das Meer gehört: er hat’s ja geschaffen, und das Festland: seine Hände haben’s gebildet.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, die Knie beugen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide, die Herde seiner Hand. Möchtet ihr heute doch hören auf seine Stimme:
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
»Verstockt nicht euer Herz wie bei Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
woselbst eure Väter mich versuchten, mich prüften, obwohl sie doch sahen mein Tun.
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
Vierzig Jahre hegte ich Abscheu gegen dieses Geschlecht, und sagte: ›Sie sind ein Volk mit irrendem Herzen‹; sie aber wollten von meinen Wegen nichts wissen.
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
So schwur ich denn in meinem Zorn: ›Sie sollen nicht eingehn in meine Ruhstatt!‹«