< Psalms 95 >
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
Auf, laßt uns Jahwe frohlocken, / Entgegenjauchzen dem Fels unsers Heils!
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
Laßt uns mit Dank vor sein Antlitz treten, / In Lobgesängen ihm jubeln!
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Denn ein großer Gott ist Jahwe, / Ein großer König über alle Götter.
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
In seiner Hand sind der Erde Tiefen, / Und sein sind die Gipfel der Berge.
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
Sein ist das Meer, er hat es geschaffen, / Auch das Festland haben seine Hände gebildet.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, / Knien vor Jahwe, der uns erschaffen!
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
Denn er ist unser Gott, / Und wir sind das Volk, das er weidet, / Die Herde, die er leitet mit seiner Hand, / Wenn ihr heut seiner Stimme gehorcht.
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
"Verstockt doch nicht euer Herz, wie bei Merîba, / Wie am Tage von Massa in der Wüste,
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
Wo eure Väter mich versuchten, / Mich prüften, obwohl sie mein Tun gesehn.
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
Vierzig Jahre war mir dies Geschlecht zuwider. / Ich sprach: 'Ein irrendes Volk sind sie, / Das meine Wege nicht erkannt.'
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
Drum schwur ich in meinem Zorn: / 'Wahrlich, sie sollen nicht kommen / Zu der Ruhstatt, die ich ihnen verheißen.'"