< Psalms 94 >
1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.