< Psalms 94 >
1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.