< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >