< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >