< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
ای خداوند، ای خدای انتقام گیرنده، قدرتت را نشان بده.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
ای داور جهان، برخیز و متکبران را به سزای اعمالشان برسان.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
گناهکاران تا به کی پیروز و سرافراز خواهند بود؟
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
همهٔ بدکاران، گستاخ و ستمگر هستند و حرفهای ناروا می‌زنند.
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
قوم تو را از بین می‌برند و بر بندگانت ظلم می‌کنند.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
بیوه‌زنان و غریبان و یتیمان را می‌کشند.
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
این ستمکاران می‌گویند: «خداوند ما را نمی‌بیند و خدای یقعوب متوجهٔ کارهای ما نمی‌شود.»
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
ای قوم من، چرا اینقدر نادان هستید؟ کِی عاقل خواهید شد؟
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
آیا خدا که به ما گوش داده است، خودش نمی‌شنود؟ او که به ما چشم داده است، آیا نمی‌بیند؟
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
او که همهٔ قومها را مجازات می‌کند، آیا شما را مجازات نخواهد کرد؟ او که همه چیز را به انسان می‌آموزد، آیا نمی‌داند که شما چه می‌کنید؟
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
خداوند از افکار انسان آگاه است و می‌داند که آنها پوچ و بی‌ارزش‌اند.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
خوشا به حال کسی که تو، ای خداوند، او را تأدیب می‌کنی و قوانین خود را به او می‌آموزی.
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
چنین شخصی، در روزهایی که تو گناهکاران را گرفتار می‌سازی و نابود می‌کنی، آسوده‌خاطر و در امان خواهد بود.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
خداوند قوم برگزیدهٔ خود را ترک نخواهد کرد و ایشان را از یاد نخواهد برد.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
بار دیگر داوری از روی عدل و انصاف اجرا خواهد شد و همهٔ درستکاران از آن پشتیبانی خواهند کرد.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
کیست که به طرفداری از من برخیزد و در مقابل گناهکاران ایستادگی کند؟ چه کسی حاضر است با من علیه بدکاران بجنگد؟
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
اگر خداوند مددکار من نمی‌بود به‌زودی از بین می‌رفتم.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
وقتی فریاد زدم که پاهایم می‌لغزند! تو، ای خداوند پر محبت، به فریادم رسیدی و دست مرا گرفتی.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
هنگامی که فکرم ناراحت و دلم بی‌قرار است، ای خداوند، تو مرا دلداری می‌دهی و به من آسودگی خاطر می‌بخشی.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
آیا حکمرانان شرور از حمایت تو برخوردار خواهند بود که به نام قانون هر نوع ظلمی را مرتکب می‌شوند؟
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
آنها علیه درستکاران توطئه می‌چینند و بی‌گناهان را به مرگ محکوم می‌کنند.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
اما خداوند صخره و پناهگاه من است و مرا از هر گزندی حفظ می‌کند.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
خداوند، شریران و بدکاران را به سزای اعمالشان خواهد رسانید و آنها را از بین خواهد برد. آری، خداوند، خدای ما، ایشان را نابود خواهد کرد.

< Psalms 94 >