< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
ای یهوه خدای ذوالانتقام، ای خدای ذوالانتقام، تجلی فرما!۱
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
‌ای داور جهان متعال شو و بر متکبران مکافات برسان!۲
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
‌ای خداوند تا به کی شریران، تا به کی شریران فخرخواهند نمود؟۳
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
حرفها می‌زنند و سخنان ستم آمیز می‌گویند. جمیع بدکاران لاف می‌زنند. ای خداوند، قوم تو را می‌شکنند و میراث تو راذلیل می‌سازند.۴
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
۵
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
بیوه‌زنان و غریبان را می‌کشند ویتیمان را به قتل می‌رسانند.۶
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
و می‌گویند یاه نمی بیند و خدای یعقوب ملاحظه نمی نماید.۷
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
‌ای احمقان قوم بفهمید! و‌ای ابلهان کی تعقل خواهید نمود؟۸
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
او که گوش را غرس نمود، آیانمی شنود؟ او که چشم را ساخت، آیا نمی بیند؟۹
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
او که امت‌ها را تادیب می‌کند، آیا توبیخ نخواهد نمود، او که معرفت را به انسان می‌آموزد؟۱۰
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
خداوند فکرهای انسان را می‌داندکه محض بطالت است.۱۱
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
‌ای یاه خوشابحال شخصی که او را تادیب می‌نمایی و از شریعت خود او را تعلیم می‌دهی۱۲
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
تا او را از روزهای بلا راحت بخشی، مادامی که حفره برای شریران کنده شود.۱۳
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
زیرا خداوندقوم خود را رد نخواهد کرد و میراث خویش راترک نخواهد نمود.۱۴
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
زیرا که داوری به انصاف رجوع خواهد کرد و همه راست دلان پیروی آن را خواهند نمود.۱۵
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
کیست که برای من با شریران مقاومت خواهد کرد و کیست که با بدکاران مقابله خواهدنمود.۱۶
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
اگر خداوند مددکار من نمی بود، جان من به زودی در خاموشی ساکن می‌شد.۱۷
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
چون گفتم که پای من می‌لغزد، پس رحمت تو‌ای خداوندمرا تایید نمود.۱۸
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
در کثرت اندیشه های دل من، تسلی های توجانم را آسایش بخشید.۱۹
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
آیا کرسی شرارت باتو رفاقت تواند نمود، که فساد را به قانون اختراع می‌کند؟۲۰
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
بر جان مرد صدیق با هم جمع می‌شوند و بر خون بی‌گناه فتوا می‌دهند.۲۱
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
لیکن خداوند برای من قلعه بلند است و خدایم صخره ملجای من است.۲۲
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
و گناه ایشان را بر ایشان راجع خواهد کرد و ایشان را در شرارت ایشان فانی خواهد ساخت. یهوه خدای ما ایشان را فانی خواهد نمود.۲۳

< Psalms 94 >