< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr’ i Jakoba.
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin’ ny lalanao,
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
Mba homenao fitsaharana amin’ ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an’ ny ratsy fanahy.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Fa ny fitsarana hiverina ho amin’ ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin’ ny mangingina ny fanahiko.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan’ ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
Manao andiany hamely ny fanahin’ ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan’ i Jehovah Andriamanitsika izy.

< Psalms 94 >