< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
psalmus David quarta sabbati Deus ultionum Dominus Deus ultionum libere egit
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbis
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
usquequo peccatores Domine usquequo peccatores gloriabuntur
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitiam
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
populum tuum Domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverunt
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
viduam et advenam interfecerunt et pupillos occiderunt
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
et dixerunt non videbit Dominus nec intelleget Deus Iacob
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
intellegite qui insipientes estis in populo et stulti aliquando sapite
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
qui plantavit aurem non audiet aut qui finxit oculum non considerat
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
qui corripit gentes non arguet qui docet hominem scientiam
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Dominus scit cogitationes hominum quoniam vanae sunt
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
beatus homo quem tu erudieris Domine et de lege tua docueris eum
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
ut mitiges ei a diebus malis donec fodiatur peccatori fovea
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
quia non repellet Dominus plebem suam et hereditatem suam non derelinquet
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
quoadusque iustitia convertatur in iudicium et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde diapsalma
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
quis consurget mihi adversus malignantes aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
nisi quia Dominus adiuvit me paulo minus habitavit in inferno anima mea (questioned)
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
si dicebam motus est pes meus misericordia tua Domine adiuvabat me
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo consolationes tuae laetificaverunt animam meam
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
numquid aderit tibi sedis iniquitatis qui fingis dolorem in praecepto
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
captabunt in animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
et factus est Dominus mihi in refugium et Deus meus in adiutorem spei meae
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
et reddet illis iniquitatem ipsorum et in malitia eorum disperdet eos disperdet illos Dominus Deus noster

< Psalms 94 >