< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Hỡi Đấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Đức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Buổi sáng tỏ ra sự nhân từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Trên nhạc khí mười dây và trên đàn cầm, Họa thinh với đàn sắt.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bởi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Hỡi Đức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Aáy để chúng nó bị diệt đời đời.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Những kẻ được trồng trong nhà Đức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Được thạnh mậu và xanh tươi,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Hầu cho tỏ ra Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.