< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Шабат күни үчүн бир күй-нахша: — Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиш, Намиңни күйләш әладур, и Һәммидин Алий Болғучи!
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
Өзгәрмәс муһәббитиңни сәһәрдә, Кечиләрдә болса, һәқиқәт-садақитиңни җакалаш,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
Он тарлиқ саз вә равабни челип, Чилтар билән муңлуқ аһаңда челиш әладур!
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Чүнки Сән Пәрвәрдигар, Өз қилғиниң арқилиқ мени хурсән қилдиң, Қоллириңниң қилғанлири билән мән роһлинип нахша ейтимән.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Пәрвәрдигар, қилған ишлириң немидегән улуқдур! Ойлириң наһайити чоңқурдур!
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Беғәм киши буни билмәс, Һамақәт буни чүшәнмәс,
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Рәзилләр от-чөптәк айниғанда, Қәбиһлик қилғучиларниң һәммиси гүлләнгәндә, Мәңгү һалак болуп кетидиғанлар шулардур!
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Лекин Сән, и Пәрвәрдигар, әбәдил-әбәт үстүн турисән.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Чүнки мана дүшмәнлириң, и Пәрвәрдигар, Мана дүшмәнлириң йоқилиду; Барлиқ қәбиһлик қилғучилар тирипирән қиливетилиду!
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Мүңгүзүмни явайи буқиниңкидәк көтирисән; Бешим йеңи май сүркәп, мәсиһ қилиниду.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Мени қәст қилғанларниң [мәғлубийитини] өз көзум көриду; Маңа қаршилишишқа қозғалған рәзиллик қилғучиларниң [тән бәргәнлигиниму] қулиқим аңлайду.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Һәққаний адәм хорма дәриғи кәби гүлләп-яшнайду; У Ливандики кедр дәриғидәк өсиду.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
Пәрвәрдигарниң өйигә тикилгәнләр, Худайимизниң һойлилирида гүллиниду;
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Улар қериғандиму йәнә мевә бериду, Сулуқ һәм йешил улар;
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
Шуниң билән улар Пәрвәрдигар дурустур, дәп испатлайду; У мениң қорам тешимдур, Униңда һеч наһәқлик йоқтур!

< Psalms 92 >