< Psalms 92 >

1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
2 to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
3 with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
4 For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
5 How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
6 A senseless man does not know, and a fool does not understand,
Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
8 But You, O LORD, are exalted forever!
Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
9 For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
10 But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
12 The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
13 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
(Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
14 In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
15 to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.

< Psalms 92 >